Воскресение Христа как пример мира, который преображает насилие и несет радость всему миру: с этой мысли начал свою проповедь кардинал Питер Тарксон, совершивший сегодня утром Святую Мессу в Хиросиме. Президент Папского совета Справедливость и Мир находится в эти дни в Японии по случаю годовщины атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки соответственно 6 и 9 августа 1945 года.
Кардинал Тарксон возглавил Святую Мессу в кафедральном соборе Хиросимы и в своей проповеди остановился на словах из Евангелия от Иоанна о встрече Воскресшего Христа с учениками: «Когда Иисус является ученикам, - сказал представитель Ватикана, - он рассеивает страхи приветствием мира; не вспоминает их предательство, наоборот, дарует им мир и примиряет с Господом».
И как раз благодаря этому приветствию мира, сказал далее кардинал, ученики посылаются «проповедовать, как служители прощения и примирения». Представ перед учениками, Воскресший «показывает им руки и бок», подтверждая, что Его воскресшее тело идентично распятому. «Тело, претерпевшее человеческую жестокость и насилие, - пояснил кардинал Тарксон, - это то же самое воскресшее и прославленное тело. Таким образом в Воскресшем Иисусе человеческое насилие преображается и приносит радость ученикам». Президент Папского совета Справедливость и Мир выразил пожелание, чтобы все верующие, собравшиеся на Литургию в кафедральном соборе Хиросимы, умели «ходить в свете учения Господа» и быть «служителями примирения и мира».
Поездка кардинала Тарксона проходит в рамках инициативы Епископской конференции Японии «Десять дней за мир» - в память о жертвах ядерной катастрофы в Хиросиме и Нагасаке. Программа открылась Святой Мессой под предстоятельством кард. Тарксона, а 6 августа состоится большая межрелигиозная встреча, – с участием буддистов, синтоистов и протестантов, - на которой посланник Святейшего Престола произнесет речь о сотрудничестве религий во имя созидания мира.
В среду 7 августа кардинал отправится в Нагасаки, где примет участие в братской встрече, организованной Межрелигиозным центром по диалогу о мире. На следующий день в городском парке «Граунд-Зиро» состоится мемориальная церемония с участием представителей разных религий. Кардинал Питер Тарксон произнесет на ней молитву о жертвах атомной бомбардировки, с особым упоминанием о тех, кто не погиб в те страшные дни, а по сей день страдает от последствий радиации.
9 августа в Нагасаки кардинал возглавит еще одну Мессу – о мире во всем мире.
«Когда Иоанн Павел II посетил Хиросиму в феврале 1981 года, - сообщается в заявлении Папского совета Справедливость и Мир, - он обратился с воззванием о мире во всем мире». Папа Войтыла обратился непосредственно к власть имущим, а также ко всем людям и в особенности к молодежи, с призывом принять торжественное и твердое обязательство трудиться во имя мира, «чтобы люди никогда не проявляли толерантности к войне и не воспринимали ее как средство для решения разногласий», - создавая «вместе новое будущее братства и солидарности».
Отвечая на призыв Иоанна Павла II, епископы Японии постоянно проводят молебны и паломничества во всех епархиях страны с целью содействовать миру, увещая верных не только «молиться о жертвах, но и обличать безумие войны и стать миротворцами». В июне этого года Епископская конференция Японии обратилась к пастве со специальным посланием об инициативе «Десять дней за мир». Послание посвящено пятидесятилетней годовщине энциклики Иоанна XXIII «Pacem in terris», подписанной 11 апреля 1963 года.
«Эта энциклика, - читаем в послании японского епископата, - предлагает учение о правах и обязанностях человека, об авторитете государства и об общем благе, наряду с темами международного интереса, такими как истина, справедливость, солидарность, проблема беженцев, разоружения и экономического развития». И не только: как очевидно уже из подзаголовка энциклики – «О мире между всеми народами, в истине, правде, любви и свободе», - энциклика, пишут епископы, «выражает основоположную идею, что в основе мира лежит защита прав и достоинства человека и что мира можно достичь только тогда, когда развитие человека направлено на созидание более человечного общества».
В своем послании епископы Японии объявили о подготовке нового перевода энциклики «Pacem in terris» на японский язык.